当前位置:主页 > 外语论文 > 法语德语论文 >

法语德语论文

  • 2021-01-16不同熟练程度汉—法双语者语码转换过程中的非对称性效应研究
  • 2021-01-13二外德语学习动机变化之实证研究
  • 2021-01-13浅析礼貌言语行为的中德德中口译
  • 2021-01-10基于语料库的德语口语篇章中衔接手段的使用分析
  • 2021-01-09基于义素分析与义差分析的德语同义词辨析研究
  • 2021-01-09中国法语教学初期阶段的跨文化交际
  • 2021-01-09格非《人面桃花》法译本研究
  • 2021-01-08L’ANALYSE DU PASSé SIMPLE ET DE L’IMPARFAIT APPROCHE THéORIQ
  • 2020-12-30LES FONCTIONS SYNTAXIQUES DE SUBSTANCES DANS LA CONSTRUCTION
  • 2020-12-29释意论下《红楼梦》法译本贾宝玉姓名翻译策略初探
  • 2020-12-29商务口译中模糊性的处理
  • 2020-12-28冠词的选择与已知、未知信息的分类—中国学生德语冠词使用错误分析
  • 2020-12-25mon oncle et mon curé节选翻译及翻译报告
  • 2020-12-23法语国际组织—重温昔日殖民辉煌的手段?亦或互惠互利的多方共识?
  • 2020-12-22ETUDE CONTRASTIVE DES VERSIONS CHINOISES DU BATEAU IVRE DE R
  • 2020-12-21中国法语学习者请求言语行为的语用学研究
  • 2020-12-21《情人》在中国的译介与接受
  • 2020-12-17《巴伐利亚州第17号建筑规划表—能源与区划》德译中实践报告
  • 2020-12-13认知语言学视角下中文存现句德语对应句式的机器识别可能性探究
  • 2020-12-13译员在处理交际双方面子问题中的跨文化角色
  • 2020-12-11德国对非洲的语言政策 ——以歌德学院为例
  • 2020-12-10公共政治话语中以术语为手段的掩饰委婉语研究 ——以德国环境讨论中涉及的专业术语为例
  • 2020-12-10法国本土地区语言保护的研究
  • 2020-12-09试论篇章语用学视域下的德国环境法篇章理解 ——一项语料库支持下的立法篇章研究
  • 2020-12-09篇章语言学视角下对信息类文本《普鲁士的历史》(节选)翻译策略的研究
  • 2020-12-09归化异化视角下民俗文化中译法翻译实践研究报告
  • 2020-12-06德语广告的语言特点与翻译
  • 2020-12-06接受美学视域下法文品牌名称汉译探析
  • 2020-12-04《世界报》中的英语借词
  • 2020-12-04社会语言学调查:中国法语专业学生的学习策略分析
  • (责任编辑:admin)