当前位置:主页 > 外语论文 > 法语德语论文 >

德汉篇章非结构衔接手段对比研究

发布时间:2022-01-25 04:46
  衔接是由人类语言生产的线性本质所决定的。它以语法的从属性为基础,描述的是通过语法形式手段而产生的篇章表层结构上的相互联系,它是组成篇章的一个基本手段。当一个语言单位只有通过另一个语言单位进行解释时,衔接作为语言单位之间的连接关系才成立。 非结构衔接手段一复现、替换、替代形式、省略和连接作为主要的篇章连接手段在德语和汉语中都存在,该文则以这五种手段为研究重点,借助于具体的语料,主要研究非结构衔接手段在德语和汉语篇章运用中存在的差异。 本文对四段摘自文学作品和报刊的文章及其译文之间进行了比较分析,指出了衔接手段在两种语言运用中的不同之处:替换和替代形式在德语篇章中有着重要的意义。而词汇重复则在汉语中较为典型。另外,省略也是汉语中较偏爱的一种与前文相衔接的手段。与德语相反,连词在汉语中常常呈隐性或被省略。 这些差异自然是和两者深层的文化差异紧密相关。因此在进行双语比较时考虑到了双方特有的文化因素,并且从文化上考察了造成这种差异性的原因。 篇章衔接手段的研究和句子连接的认知对我们的外语教学也有着举足轻重的意义和启示。因为德汉语言中衔接手段的使用存在较大分歧,所以在德语教... 

【文章来源】:武汉大学湖北省 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校

【文章页数】:70 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
1. Einleitung
2. Kohasionstheorie
    2.1 Begriffsdefinition
    2.2 Ruckblick auf die bisherigen Forschungen
        2.2.1 Halliday/Hasan
        2.2.2 Roland Harweg
        2.2.3 Klaus Brinker
        2.2.4 Heinz Vater
        2.2.5 Deming Kong
        2.2.6 Harald Weinrich
3. Formen der nicht-strukturellen Kohasion
    3.1 Rekurrenz
    3.2 Substitution
    3.3 Pro-Formen
    3.4 Ellipse
    3.5 Konnexion
4. Kontrastive Untersuchung
    4.1 Tabellarische Analyse der Kohasionsmittel in Beispieltexten
    4.2 Abweichungen beim Gebrauch der nicht-strukturellen Kohasionsmittel in deutsch- und chinesischsprachigen Texten
        4.2.1 Abweichung beim Gebrauch der Rekurrenz
        4.2.2 Abweichung beim Gebrauch der Substitution
        4.2.3 Abweichung beim Gebrauch der Pro-Formen
        4.2.4 Abweichung beim Gebrauch der Ellipse
        4.2.5 Abweichung beim Gebrauch der Konnexion
    4.3 Ursache der Differenz bei der Verwendung der Kohasionsmittel in Deutsch und Chinesisch
5. Didaktische Hinweise fur den Fremdsprachenunterricht im Bereich der Textkohasion
6 Zusammenfassung
Literaturverzeichnis


【参考文献】:
期刊论文
[1]篇章语言学的发展史及其研究领域(上)[J]. 刘鸿绅.  国外语言学. 1987(03)



本文编号:3607919

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/3607919.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户71bcd***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]