当前位置:主页 > 外语论文 > 法语德语论文 >

法汉机器翻译中主语人称代词处理的问题与改进研究

发布时间:2023-06-01 20:42
  主语人称代词在人类语言中扮演着至关重要的角色,自然语言处理中不可避免地要理清各个代词间的关系和其指向事物的类型。由于代词指代事物的变化性,代词的处理成了机器翻译中的一大难点。法语和汉语两种语言中不同的人称代词系统的区别造成了二语间机器翻译的许多障碍。在本篇论文中,我们将借助两种机器翻译引擎的翻译结果分析在法汉主语人称代词处理上出现的问题与难点并加以总结归纳,提出相应的改进方法。

【文章页数】:6 页

【文章目录】:
1. 法-汉主语人称代词处理
    1.1法译汉
    1.2汉译法
2. 法-汉主语人称代词机器翻译问题分析
3. 结论



本文编号:3827016

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/3827016.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户cd806***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]