当前位置:主页 > 外语论文 > 法语德语论文 >

论跨文化交际能力的培养在口译教学中的重要性

发布时间:2022-02-20 19:26
  口译究其根本是一种语言交际活动,更是不同文化之间的沟通和交流。对于真正成功的翻译来说,双/多文化能力甚至比双/多语言能力更为重要,因为语言只有在其发挥功能的文化中才具有意义,并且跨文化交际能力直接影响口译质量,因而口译职业道德规范中均有关于跨文化交际行为方面的规定。鉴于跨文化交际能力在口译中的至关重要性,在口译教学中不应仅注重语言能力的训练,跨文化交际能力的培养同样不容忽视。 

【文章来源】:教育现代化. 2019,6(37)

【文章页数】:3 页

【文章目录】:
一概述:口译与跨文化交际
二跨文化交际能力在口译过程中的体现
    (一) 语言能力方面
    (二) 意识认知方面
    (三) 行为策略方面
三口译职业道德规范与跨文化交际能力
四口译教学与跨文化交际能力培养
五结语


【参考文献】:
期刊论文
[1]以教材建设推进外语跨文化教学的重要性[J]. 杨君如.  科教文汇(上旬刊). 2019(01)
[2]交际教学法在本科口译教学中的应用[J]. 薛韪禾.  长春工程学院学报(社会科学版). 2018(04)
[3]跨文化交际能力的培养在中国学生英语写、译教学中的重要性和策略[J]. 何丹.  才智. 2017(09)
[4]跨文化性作为跨文化关系建构方式[J]. 王志强.  跨文化管理. 2016(01)



本文编号:3635673

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/3635673.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户7bc14***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]