当前位置:主页 > 外语论文 > 法语德语论文 >

语料库语言学方法的德语版《共产党宣言》语篇分析——以复数人称代词和修辞为例

发布时间:2021-11-18 07:52
  本文借助语料库语言学方法对《共产党宣言》的德语版进行了篇章文体层面的分析。研究发现,马恩通过表述人称的巧妙转换实现了篇章人际互动、政治立场展现、拉近读者距离和分立敌对阵营等多种政治和语用目的。同时,还综合运用了多种修辞手段,如隐喻、拟人、平行结构、重复等。这既是《宣言》简化和形象化叙事风格的体现,也使全文风格统一,呈现出高度的一致性和连贯性。以上两种篇章特点皆使语篇更具说服力、感染力和号召力,也是《宣言》的语言魅力所在。 

【文章来源】:德语人文研究. 2017,5(01)

【文章页数】:8 页

【图文】:

语料库语言学方法的德语版《共产党宣言》语篇分析——以复数人称代词和修辞为例


表述人称“ihr”(你们)的词图

分布图,词图


人称,这显然是由于文中所指对象大多为群体。因此,本研究以具有典型性的复数人称代词为切入点,对其进行索引行分析和分类标注。研究发现,马恩所采用的表述人称及其所指并不是一成不变的,而是随着话语侧重点的转变相应发生了变化。1.作为“他者”的sie第三人称代词sie是全文使用最多的人称代词,它的出现频数高达157次,远超wir(我们,27)和ihr(你们,17)〔19〕。通过AntConc的词图功能可直观地观察三个表述人称在语料文本中的分布:图1表述人称“sie”(它/它们/他们)的词图图2表述人称“ihr”(你们)的词图图3表述人称“wir”(我们)的词图如词图所示,人称代词sie在全文皆有较密集的分布,其使用遍布全文。第三人称表述一般用于拉远心理距离,便于自由、客观地表达思想与情感。〔20〕作者选取其为全文使用最频繁的人称代词,符合他们作为客观中立的历史观察者的角色定位。人称代词sie唯一较大的空白处是在文本中段。而当我们将其与ihr(你们)的文本分布图相比较,可以清晰地看到,这段空白处恰好便是ihr(你们)人称代词所出现的片段。也就是说,在这一部分,sie(他们)消失了,ihr(你们)出现了,而且也仅且出现于此段空白处。最后,我们还观察到,wir(我们)在这一文本片段中的使用也是最密集的,呈现出与ihr(你们)同步增加的变化。而具体促成文本人称分布变化的原因将在以下章节进行进一步的探讨。2.作为“我们”的wir图3表述人称“wir”(我们)的词图如图所示,第一人称代词wir在语料文本的前中后段都有出现。下面将根据笔者手动标注的类别进行·37·《德语人文研究》2017年第1期

分布图,词图


《宣言》所选的人称代词多为复数人称,这显然是由于文中所指对象大多为群体。因此,本研究以具有典型性的复数人称代词为切入点,对其进行索引行分析和分类标注。研究发现,马恩所采用的表述人称及其所指并不是一成不变的,而是随着话语侧重点的转变相应发生了变化。1.作为“他者”的sie第三人称代词sie是全文使用最多的人称代词,它的出现频数高达157次,远超wir(我们,27)和ihr(你们,17)〔19〕。通过AntConc的词图功能可直观地观察三个表述人称在语料文本中的分布:图1表述人称“sie”(它/它们/他们)的词图图2表述人称“ihr”(你们)的词图图3表述人称“wir”(我们)的词图如词图所示,人称代词sie在全文皆有较密集的分布,其使用遍布全文。第三人称表述一般用于拉远心理距离,便于自由、客观地表达思想与情感。〔20〕作者选取其为全文使用最频繁的人称代词,符合他们作为客观中立的历史观察者的角色定位。人称代词sie唯一较大的空白处是在文本中段。而当我们将其与ihr(你们)的文本分布图相比较,可以清晰地看到,这段空白处恰好便是ihr(你们)人称代词所出现的片段。也就是说,在这一部分,sie(他们)消失了,ihr(你们)出现了,而且也仅且出现于此段空白处。最后,我们还观察到,wir(我们)在这一文本片段中的使用也是最密集的,呈现出与ihr(你们)同步增加的变化。而具体促成文本人称分布变化的原因将在以下章节进行进一步的探讨。2.作为“我们”的wir图3表述人称“wir”(我们)的词图如图所示,第一人称代词wir在语料文本的前中后段都有出现。下面将根据笔者手动标注的类别进行·37·《德语人文研究》2017年第1期

【参考文献】:
期刊论文
[1]学术会话中人称代词身份建构功能研究[J]. 任育新.  外语研究. 2016(02)
[2]新世纪以来《共产党宣言》在中国翻译传播研究述评[J]. 陈红娟.  中共党史研究. 2015(02)
[3]《共产党宣言》的修辞和逻辑——从文本学研究到文体学研究[J]. 程广云.  天津社会科学. 2014(06)
[4]力量的抗争——《共产党宣言》的认知语言学解读[J]. 韩艳梅.  湖南师范大学社会科学学报. 2013(04)
[5]主观化与人称代词指称游移[J]. 刘正光,李雨晨.  外国语(上海外国语大学学报). 2012(06)
[6]《共产党宣言》的英译本解读——基于语料库的分析[J]. 方喜,詹宏伟.  英语教师. 2012(10)
[7]《共产党宣言》重要俄文版比较研究[J]. 姚颖.  高校理论战线. 2012(06)
[8]从“幽灵”到“精灵”——马克思、恩格斯《共产党宣言》的魅力解读[J]. 张立群.  科技信息(学术研究). 2007(29)
[9]词汇化拟人和修辞性拟人——英汉拟人法使用对比研究[J]. 邵志洪,邵惟韺.  解放军外国语学院学报. 2007(02)
[10]人称代词在中外医学作者撰写的英文医学科研论文前言部分中的使用[J]. 梁少兰,葛广纯,皇甫卫华,王嵘,彭帆.  第四军医大学学报. 2006(21)



本文编号:3502507

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/3502507.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户d4900***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]