当前位置:主页 > 文艺论文 > 艺术理论论文 >

基于BCC语料库中“就”一词及其维译探讨

发布时间:2024-02-27 18:06
  "就"一词在汉语言中是一个语义丰富、用法复杂的词,本文在BCC语料库的基础上,通过《水浒传》中"就"一词的的运用以及翻译可以考察《水浒传》的维译本中表示"就"一词的翻译,归纳并总结在翻译的过程中如何灵活运用翻译方法及翻译技巧等,并通过此论文的撰写强化翻译理论的理解和应用。

【文章页数】:2 页

【文章目录】:
一、引言
二、语料来源
    (一)关于《水浒传》中“就”一词的使用情况探讨
    (二)《水浒传》中“就”一词汉译维翻译方法和技巧探讨
        1.省略
        2.译成附加成分
        3.译成词汇形式
三、结语



本文编号:3912774

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/3912774.html

上一篇:陕西当代文学创作透析  
下一篇:没有了

Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户8cd3f***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]