当前位置:主页 > 外语论文 > 法语德语论文 >

法语和汉语的时间表达比较研究

发布时间:2023-08-05 19:46
  随着中法两国友好关系的不断发展,越来越多的中国人开始学习法语。在大学的专业设置上,越来越多的大学开设了法语专业。作为一名法语教师,在讲解课文以及辅导法语专业四级考试的过程中,发现法语的时间表达是一个教学难点。法语和汉语的时间表达存在着巨大的差异。很多学生由于接触法语的时间不长,又受到了母语汉语以及之前学过的英语思维模式的影响,难以形成法语的思维模式,准确地把握法语的时间表达形式。本文从这一难点入手,运用了调查法,文献研究法,描述性研究法,经验总结法等研究方法,通过运用分类、对比等手段,用认知语言学知识,具体阐述了法汉对比研究的历史,现状以及研究的概况。对法语和汉语时间表达的方法和手段进行一一的对比,得出并且掌握这些差异。最后将这些对比运用到教学及考试中,对一些实例进行具体分析。 本文论证了法语和汉语的时间表达的特色,即法语的“时”是靠语法手段,也就是动词变位来体现的,而汉语的“时”则是靠词汇手段,也就是依靠时间名词,副词,助词等等来体现的;法语的“体”是依靠语法手段(动词变位)和动词自身来实现的,汉语的“体”则依旧要依靠词汇手段,通过副词,助词,语气词等等灵活多变的位置来实现;在动词方...

【文章页数】:54 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
Résumé
Introduction
    0.1 De la comparaison entre le fran(?)ais et le chinois : histoire, état actuel,et problèmes rencontrés
    0.2 La situation générale de la comparaison de présentations du temps, les sources des matériaux linguistiques, les cadre de la recherche et les méthodes de la recherche
        0.2.1 La situation générale de la comparaison de présentations du temps entre le chinois et le fran(?)ais
        0.2.2 Les sources des matériaux linguistiques, le cadre de la recherche et 1es méthodes de la recherche
        0.2.3 Les méthodes de la recherche
Chapitre 1 La notion de temps et la notion de système du temps
    1.1 La notion de temps
    1.2 La notion de système du temps
    1.3 La situation générale de la recherche des systèmes du temps dans les deux langues : le chinois et le fran?ais
        1.3.1 La situation générale de la recherche du système du temps chinois
        1.3.2 La situation générale de la recherche du système du temps fran(?)ais
    1.4 Le point du temps et le morceau du temps dans le système du temps
Chapitre 2 La présentation du temps dans le chinois et le fran(?)ais
    2.1 Les méthodes et les moyens pour exprimer le temps dans le chinois
        2.1.1 La présentation du temps
        2.1.2 La présentation de l’aspect
        2.1.3 La présentation de l’adverbe du temps
    2.2 Les méthodes et les moyens pour exprimer le temps dans le fran(?)ais
        2.2.1 La présentation du temps
        2.2.2 La présentation de l’aspect
        2.2.3 Les analyses des sens intimes des verbes
    2.3 La comparaison de moyens et de méthodes pour exprimer le temps entre le fran(?)ais et le chinois
        2.3.1 La comparaison de présentations du temps
        2.3.2 La comparaison de présentations de l’aspect
        2.3.3 La comparaison de verbes
Chapitre 3 La comparaison de présentations du temps entre le fran(?)ais et le chinois dans l’enseignement
    3.1 L’analyse des exercices dans Le fran(?)ais Ⅱ& Le fran(?)ais Ⅲ
    3.2 L’analyse des exercices dans TFS 4
    3.3 La conclusion des influences de la comparaison entre le fran(?)ais et le chinois sur l’enseignement
Conclusion
Bibliographie
Remerciements
Résuméchinois informatif
Curriculum vitae et publication pendant le programme



本文编号:3839230

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/3839230.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户e007b***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]