当前位置:主页 > 外语论文 > 法语德语论文 >

社会语言学视角下的中德年度热词对比研究

发布时间:2023-04-27 00:56
  以2008年~2017年中国权威杂志《咬文嚼字》以及德国语言协会发布的汉、德年度热门语句为研究数据,通过对比分析其语言和文化差异发现,中、德年度热词中都出现了外来词、谐音替换以及缩略语等形式,还生成了一些新词或新语义。但是由于社会文化语境的不同,德语中涉及政治话题的热词更多,而汉语热词中文化娱乐以及网络媒体领域的话题更多。

【文章页数】:7 页

【文章目录】:
一、研究方法
    (一) 数据选择
    (二) 热词分类
二、研究结果与讨论
    (一) 词形变化
        1.外来语
            (1) 外来语形式不变直接使用。
            (2) 外来语被本国语言同化后成为新词。
            (3) 外来语被直译成本国语。
        2.用谐音词替换
        3.简化
    (二) 语义变迁
        1.新语义新词
        2.旧词新用
            (1) 语义扩大。
            (2) 语义缩小。
            (3) 语义改变。
            (4) 词性转换。有些“旧”词, 不仅出现了新词义, 词性也发生了改变。
    (三) 中德热词的社会文化差异
        1.政治关注度
        2.文娱及新媒体影响
        3.国际化视野
    (四) 热词的社会文化语境解读
三、结语



本文编号:3802538

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/3802538.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户bfb2f***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]