当前位置:主页 > 外语论文 > 法语德语论文 >

情景等值翻译法对法语基础词汇教学的价值分析

发布时间:2021-12-18 19:52
  词汇是语言构成的基本元素和显性的语言实体特征,也是语言习得的基本对象。高校法语专业基础阶段教学大纲对学生的词汇学习提出了明确的目标要求。但在教学实践中,词汇课程却是一个"重理论,轻实践"的领域。学生以"提高词汇量和提升词汇运用能力"为目标的学习往往处于自发状态,缺乏早期系统化的课程学习和指导。在基础阶段的教学实践中,词汇情景等值翻译法,旨在构建以"学生为本体"的词汇教学和词汇训练模式,以期从根本上改变学生词汇量,培养学生的词汇学习技巧和运用能力。 

【文章来源】:教育现代化. 2017,4(48)

【文章页数】:3 页

【文章目录】:
一我国高校法语专业词汇教学现状
二翻译理论与词汇教学
三情景等值翻译法的教学实践
四词汇情景等值翻译法的导入对教学价值的分析
    (1) 培养和训练学生在特定语境下的基本翻译能力
    (2) 培养学生举一反三的能力的语用能力
五结语


【参考文献】:
期刊论文
[1]论法语的词汇联系与词汇教学[J]. 秦兮.  湖南税务高等专科学校学报. 2015(02)
[2]从词汇学研究走向词汇语义学研究[J]. 王文斌.  外语电化教学. 2009(02)
[3]国外语言学:历史与现状 英语词汇学:历史与现状[J]. 汪榕培.  外语研究. 2001(01)
[4]法语词汇学的渊源和现状[J]. 程依荣.  法国研究. 1990(01)



本文编号:3543075

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/3543075.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户62da5***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]