当前位置:主页 > 外语论文 > 法语德语论文 >

科技德语中定语的翻译策略—《工业4.0的信息技术安全》节译报告

发布时间:2020-04-02 13:56
【摘要】:本文是一篇翻译报告,原文是《工业4.0的信息技术安全》。原文是一本宣传册,由德国经济能源部于2016年出版发行。该宣传册从信息技术安全的视角讨论了工业4.0的概念、知识储备、面临的挑战和威胁、信息技术安全措施及执行障碍、现有的最新安全方案以及对各部门的行为建议。因篇幅限制,本人选取了第7.1和7.2章(第214页至225页),即工业4.面临的威胁和挑战以及对其可以采取的行为和解决方法。本篇翻译报告总共由五个部分组成:第一章是引言,其中介绍了选题背景、原文意义、研究重点和目的、研究现状以及论文结构。第二章对定语进行了理论研究。第三章和第四章为翻译报告的重点内容。第三章主要根据卡瑟琳娜·赖斯的文本类型理论分析了原文的文本类型,并研究了原文定语的特点。针对第三章中分析的原文的定语特点,第四章对原文中出现的各类定语提出了相应的翻译策略,希望为科技德语中定语的翻译提供经验。最后一部分是对本篇翻译报告的总结分析。
【学位授予单位】:四川外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H33

【参考文献】

相关期刊论文 前4条

1 贺正楚;潘红玉;;德国“工业4.0”与“中国制造2025”[J];长沙理工大学学报(社会科学版);2015年03期

2 朱建华;;科技德语研究的现状与任务[J];同济大学学报(自然科学版);1993年02期

3 桂乾元;德语定语从句功能异化探析[J];外国语(上海外国语学院学报);1990年05期

4 韩忠诰,田飞龙;科技德语的句法特点及其发展趋势[J];外语教学;1989年01期



本文编号:2612043

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/2612043.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户34c13***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]