园林英语翻译中的美学意识探讨——评《园林专业英语》
发布时间:2023-03-31 20:45
<正>美学是一门研究人的审美范畴、审美意识的学科。翻译是指一种语言转换到另一种语言的过程,人们在翻译过程中免不了对语言美的追求。有学者表示:在翻译过程中传递美学意识对翻译本身来说具有非常重要的价值,因为文学本身就是美的享受、美的体验,翻译者只有在理解原文信息的基础上,才能准确地将原文信息中的美学内涵传递给读者,使其感受到文学的美、文学的魅力。就目前来说,中国当代翻译美学为我国的翻译理论带上极具民族特色的标签,并且有助于我国翻译理论在翻译界占据一席之地。一个合格的翻译
【文章页数】:1 页
【文章目录】:
一、观点新颖,提出“翻译美学”理念
二、翻译技巧独特,融合著者多年经验
本文编号:3775763
【文章页数】:1 页
【文章目录】:
一、观点新颖,提出“翻译美学”理念
二、翻译技巧独特,融合著者多年经验
本文编号:3775763
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3775763.html