当前位置:主页 > 文艺论文 > 英美文学论文 >

加拿大华裔成长小说探源和跨代性认同嬗变

发布时间:2023-01-12 20:59
  加拿大华裔的英语成长小说,荣获主流文学奖,可溯至一百多年前欧亚裔作家伊迪斯·伊顿(笔名水仙花)的回忆录。而加拿大书写成长小说的华裔英语作家,可分三代,生动反映了作者和加拿大华人的跨代性认同嬗变。出生在20世纪三四十年代的弗雷德·华和崔维新,其成长期处在主流社会的排华阶段,故在成长时普遍排斥华裔身份,渴望"白化",要做"香蕉人"。出生在五六十年代的方曼俏和陈泽桓成长时,《排华法案》已废除,加拿大实施"分值制"移民政策,故较能接受华裔身份,在融入主流时相对顺畅。出生在七八十年代的胡功勤和刘绮芬在成长时,华裔已成为加拿大最大的少数族裔,更多融入主流,但华裔青少年出现了去族裔化的趋势,强调和族裔问题无甚关系的身心体验,使自己走向自适和成熟。 

【文章页数】:16 页

【文章目录】:
一、弗雷德·华:从“伪装”到“并存的外国性”
二、崔维新:无法彻底的“白化”
三、方曼俏:“局外人”的童年
四、陈泽桓:反讽诙谐, 老少咸宜
五、胡功勤:主流中的新一代香蕉仔
六、刘绮芬:从流浪儿到作家
余言


【参考文献】:
期刊论文
[1]加拿大华人真正的关切之声——采访加拿大最高文学奖总督奖得主余兆昌[J]. 赵庆庆.  常州工学院学报(社科版). 2016(06)



本文编号:3730442

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/yingmeiwenxuelunwen/3730442.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户e070b***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]