当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

汉英助动词句法比较研究

发布时间:2024-02-14 19:05
  对比语言学的目的是通过对比寻找语言的共性和差异;寻找语言间的共性和差异能更深入地了解某种语言。汉语助动词的研究从其名称引进的那一天起就同英语语法产生了千丝万缕的关系。汉英助动词的比较研究能使我们从更高角度俯瞰汉语助动词的普遍性特征和个性特征。与其他范畴相比,句法范畴的研究对汉英助动词的研究尤为重要,因为汉语助动词词类的建立是在比照英语助动词的基础上形成的,而英语助动词之所以能被从整个动词领域中划分出来成为一个独立的下位小类,就是因为助动词有着独特的句法特征——“NICE”特征。正是在这样的背景下,本文以汉英比较的方式着重研究汉英助动词在句法领域的共性与差异,以期更透彻地阐释汉语助动词的本质特征。 通过比较,关于汉英助动词句法的共性与差异,本文得出的主要结论如下: (一)共性 1.通过考察汉英助动词在各自词类系统中的语法地位发现:汉英助动词均为各自动词系统中动词的一个下位分类。 2.汉语“有VP”句式中的“有”同英语的基本助动词一样:自身只有语法意义,没有词汇意义。 3.在生成语法提升动词与控制动词的框架下,汉英助动词表现出惊人的一致:汉语和英语的认识情态动词和道义情态动词都属于提升动词...

【文章页数】:170 页

【学位级别】:博士

【文章目录】:
内容摘要
Abstract
第一章 绪论
    1.1 汉语助动词的研究概述
        1.1.1 汉语助动词的名称问题
        1.1.2 汉语助动词的词性
    1.2 英语助动词系统概述
    1.3 本文的研究对象
        1.3.1 汉语助动词的判定标准及本文的研究对象
        1.3.2 英语助动词的判定标准及本文的研究对象
    1.4 本文采用的研究方法及理论基础
        1.4.1 对比语言学理论
        1.4.2 原则与参数理论
    1.5 本文的研究意义
    1.6 本文的研究范围
第二章 汉英助动词在词类系统中的语法地位比较
    2.1 汉英助动词语法地位比较
        2.1.1 英语助动词在英语动词系统中的语法地位
        2.1.2 汉语助动词在汉语动词系统中的语法地位
    2.2 英语的基本助动词与汉语助动词"有"
        2.2.1 英语的基本助动词
        2.2.2 汉语体助动词"有"
    2.3 生成语法对助动词的定位
        2.3.1 句子中心与功能语类
        2.3.2 提升助动词与控制助动词
    2.4 小结
第三章 汉英"助+动"结构特征比较
    3.1 汉英"助+动"结构性质比较
        3.1.1 前人对汉语"助+动"结构性质的研究综述
        3.1.2 汉语"助+动"结构是动宾结构
        3.1.3 英语"助+动"结构是合成谓语结构
        3.1.4 总结
    3.2 汉英助动词与动词的完成体同现
        3.2.1 英语的"体"概念与汉语的"体"概念
        3.2.2 汉英助动词的认识情态与动词完成体同现
        3.2.3 汉英助动词的根情态与动词完成体的同现
        3.2.4 英语情态助动词与完成体同现表虚拟
    3.3 汉英"助"与"动"之间的成分内容比较
        3.3.1 汉语"助+动"结构与汉语一般动宾结构的区别
        3.3.2 汉语"助+动"结构与英语"助+动"结构的差异
    3.4 小结
第四章 汉英助动词的句法位置比较
    4.1 谓头语法位置
    4.2 汉英助动词句法分布比较
        4.2.1 汉英语助动词居于句中
        4.2.2 汉英助动词居于句首
        4.2.3 汉英助动词居于句尾
        4.2.4 汉英助动词居于句外
    4.3 助动词所处的语法位置的特征
        4.3.1 谓头语法位置与全句语法功能
        4.3.2 非谓头语法位置上的汉语助动词
    4.4 小结
第五章 汉英助动词相关的句法操作
    5.1 助动词的重叠
        5.1.1 汉语动词的重叠
        5.1.2 汉语助动词的重叠与疑问全句功能
    5.2 助动词的移位
        5.2.1 英语助动词的移位与疑问范畴
        5.2.2 汉语助动词重叠形式移位与焦点范畴
    5.3 助动词位置的添加
        5.3.1 汉英助动词位置添加否定标记
        5.3.2 汉语助动词位置添加复句关联标记
    5.4 小结
第六章 汉英助动词的连用与融合
    6.1 助动词的连用
        6.1.1 汉语助动词的连用
        6.1.2 英语助动词的连用
    6.2 助动词的融合
        6.2.1 汉语助动词与否定词的粘合式融合
        6.2.2 汉语助动词与否定词的合音融合
        6.2.3 汉语助动词与疑问代词"怎么"融合
        6.2.4 英语助动词与否定标记的融合
        6.2.5 英语助动词与人称代词主语的融合
    6.3 小结
参考文献
致谢



本文编号:3898458

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3898458.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户83444***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]