当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

《韩国人必读的100个古代民间故事2》第3-4部分韩中翻译实践报告

发布时间:2024-02-25 01:28
  徐正午先生作为当代韩国著名的儿童文学作家,尤其擅长韩国古代民间故事的整理与创作,《韩国人必读的100个古代民间故事2》便是其代表作之一。该作品收录于《韩国古代民间故事集》丛书,内容大多短小精悍,蕴含的寓意十分深远。作品中包含的故事不仅种类繁多,同时还兼具趣味性和哲理性。本翻译实践报告节选该作品的第三、第四部分作为翻译对象,在进行翻译时,笔者灵活运用了多种韩中翻译的方法和技巧,力求让读者体会到该作品的独特魅力。在韩国,《韩国人必读的100个古代民间故事2》不仅颇受儿童的青睐,同时也获得了很多成年人的认可。这些韩国古代民间故事融合了幽默、温暖、智慧、讽刺等多种元素,读者既可以从故事中或善或恶的人物形象身上感受到人性的善恶美丑,亦能在故事情节的跌宕起伏中感悟人生的智慧,激发出对美好生活的热爱。除此之外,该作品作为徐正午先生的代表作品,处处彰显其特有的写作风格,他用精炼的写作手法和端正的故事三观让孩子们沉醉于韩国古代民间故事的魅力之中。这部作品不仅能够给读者内心带来欢愉,同时能够培养孩子的想象力并启迪其智慧。本翻译实践报告主要由五个部分构成。第一部分是序言,阐明了选择该翻译作品的出发点和意义。...

【文章页数】:97 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
中文摘要
摘要
目录
正文
参考文献
附件



本文编号:3909859

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3909859.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户bb7fe***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]