当前位置:主页 > 外语论文 > 小语种论文 >

《金刚经》时体范畴研究

发布时间:2023-04-11 03:04
  在查阅了相关著作和论文之后,我们发现对《金刚经》的研究主要都是哲学、美学思想以及文化影响方面的,运用国外的时体类型学理论来研究《金刚经》的并不多见。但是,《金刚经》译文中表达时间、体貌的语法手段又有很多。所以,我们决定对《金刚经》梵文本和汉译本中表达时体的语法手段进行研究。构建《金刚经》梵文本时体表达系统,有助于加深我们对译者翻译风格和翻译策略的认识,这不仅仅会对汉语历史研究有帮助,同时也可以推动佛经翻译史的研究。再者,可以利用《金刚经》译文这一语料来验证Bybee(1994)时体系统,对语言类型学也能产生有利的影响;通过梵汉对勘的语料来看汉语中的时体标记,更能反映出汉语中的一些时体标记受到了哪些影响,加深我们对汉语史的了解。 针对《金刚经》时体方面的研究,已经有了一些成果,我们在前任研究基础之上将重点构建《金刚经》梵文本的时体系统和研究汉译本中的“已”。所以,本文采用“梵汉对勘”,即汉译佛经和与其平行的古代印度语文本对比分析的方法,将汉译文本和与其平行的古代印度文本进行穷尽式的对比分析。在绪论部分,我们介绍了目前对《金刚经》的研究综述,以及研究方法和研究意义。在论文的第一部分,我们从...

【文章页数】:75 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
致谢
摘要
Abstract
一、绪论
    1.1 研究意义
    1.2 《金刚经》版本及译本介绍
        1.2.1 《金刚经》的产生与地位
        1.2.2 《金刚经》梵文本
        1.2.3 《金刚经》的六种汉译本
        1.2.4 论文版本介绍
        1.2.5 《金刚经》相关研究综述
    1.3 汉译佛经时体标记研究综述
        1.3.1 助词
        1.3.2 语气词
        1.3.3 副词
    1.4 研究方法
二、《金刚经》时体系统的梵汉对译情况
    2.1 与过去时相关的时体标记
        2.1.1 过去被动分词(ppp.)
        2.1.2 独立式(abs.)
        2.1.3 不定过去时(aor.)
        2.1.4 未完成体(impf.)
        2.1.5 完结体(pf.)
    2.2 与现在时相关的时体标记
        2.2.1 现在分词(ppr.)
        2.2.2 现在时(pres.)
    2.3 与将来时相关的时体标记
        2.3.1 未来时(fut.)
        2.3.2 未来被动分词,义务分词(fpp.)
        2.3.3 未来主动分词(fap.)
    2.4 《金刚经》中与时间相关语义的表现形式
三、《金刚经》汉译本时体表达个案研究——“已”
    3.1 “已”的用法分析
        3.1.1 完成体用法
        3.1.2 完整体用法
        3.1.3 数量统计
    3.2 “已”的梵汉对译形式
    3.3 “已”的译者差异分析
    3.4 “已”的多功能性
    3.5 由语言接触引发的时体标记语法化
    3.6 小结
四、结语
参考文献
    专著
    论文
略语表



本文编号:3789205

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/3789205.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户44de7***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]