当前位置:主页 > 外语论文 > 小语种论文 >

功能目的论指导下政治外交场合口译员的角色定位

发布时间:2023-04-09 15:22
  众所周知,口译员在不同的翻译场合中扮演的角色不同,甚至可以说口译员的角色定位直接决定了口译活动的质量,所以只有正确的口译员角色定位,才能保障口译的质量。本论文将在德国功能主义翻译目的理论的指导下选取一个具体的翻译场合对口译员的角色定位进行分析,即通过具体的口译实践深入剖析在政治外交场合中口译员的角色定位。本论文一共包含五章。第一章是引言,主要分析该论文的研究目的和意义,介绍论文的结构,并且提出论文研究所运用的方法论。第二章是分析相关文献,确定论文研究所依据的理论,以德国功能主义翻译目的论为基础,分析其基本原理的合理性和对政治外交翻译的指导意义。第三章分析政治场合中口译的定义和特点,就功能目的论与本论文研究主题的关系进行解析。第四章是本论文的重点部分,将结合前面提到的政治外交口译的特点,分析在功能目的论指导下政治外交场合中口译员所扮演的角色,并结合具体案例进行分析,提出相应的翻译策略。第五章是结论部分,介绍本论文的研究成果,以及对政治外交口译研究未来发展的展望。

【文章页数】:37 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
Resumen
1 Introducción
    1.1 Motivos y finalidad del estudio
    1.2 Estructura y metodología del trabajo
2 Marco teórico
    2.1 Rese?a de la teoría de traducción del funcionalismo
    2.2 Principios de la teoría de skopos
    2.3 Características de la teoría de skopos
    2.4 Función orientativa de la teoría de skopos
3 Traducción político-diplomática
    3.1 Definición de la traducción político-diplomática
    3.2 Características de la traducción político-diplomática
        3.2.1 Particularidad del lenguaje
        3.2.2 Sensibilidad política
        3.2.3 Comunicación Cultural
    3.3 Relación entre la teoría de skopos y la traducción político-diplomática
4 Papel y responsabilidad del intérprete en la traducción político-diplomática
    4.1“Transmisor literal”
    4.2“Comunicador político”
    4.3“Intermediario cultural”
    4.4 Interconexión entre los tres aspectos
5 Conclusión
Bibliografía
Agradecimiento



本文编号:3787259

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/3787259.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户231e8***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]