当前位置:主页 > 外语论文 > 外语文化论文 >

多模态语篇分析视角下新时代信阳特色餐饮文化创新译介策略分析及翻译储备人才培养

发布时间:2023-02-17 10:37
  <正>多模态语篇分析理论为翻译研究提供了全新的视角及启示。民俗文化是区域文化的基础核心,尤其是餐饮文化,深深根植在民俗文化的方方面面,是地方文化的集大成者。本研究以多模态语篇分析为理论基础,具体从信阳地区特色餐饮文化的翻译入手,初步探讨了民俗文化翻译的新方法和规范制定以及翻译人才培养等关键问题。随着时代的发展、技术的革新,以及人类交流分享信息速度的爆炸式发展,语言之外丰富多彩的信息传递方式开始登上舞台,与语言文字配合并发挥出了前所未见的威力。

【文章页数】:2 页

【文章目录】:
一、多模态语篇分析及其核心概念
二、信阳特色餐饮文化译介现状及主要存在问题
    1. 译文水平不高,错误频出。
    2. 译文缺乏规范。
    3. 译文过于生硬,缺乏灵动性。
三、新时代餐饮文化译介创新策略
    1. 具象化翻译。
    2. 简约化翻译。
    3. 合理避免文化冲突。
四、信阳地区特色翻译人才储备库建设
五、结语



本文编号:3744526

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3744526.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户5899a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]