当前位置:主页 > 社科论文 > 中国历史论文 >

从传教士到汉学家:西方镜像下的孔子形象衍变

发布时间:2024-03-28 05:16
  <正>1583年意大利人利玛窦来到中国。作为来华传教耶稣会士中最具影响力者,利玛窦于1594年将《四书》译成拉丁文。彼时,儒家思想在中国士大夫的推崇下,早已渗透进国人生活肌理的每一个细胞中,俨然成为一种精神寄托。为体现本民族宗教价值,实现自身传教目的,西方传教士选择研究孔子及《论语》,试图找出其中是否有与《圣经》相关的痕迹,借助《论语》译介及孔子形象塑造进行身份建构,言说"自我"。至此,中国

【文章页数】:6 页

【文章目录】:
一、耶稣会士之“基督教见证人”
二、新教传教士之“虚伪先知”
三、汉学家之“道德哲人”
结语



本文编号:3941058

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zhongguolishiwenhua/3941058.html

上一篇:梁启超三代礼学的多重维度和意蕴  
下一篇:没有了

Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户f3100***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]