当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

中日社评文章的衔接对比——从篇章语言学的角度

发布时间:2024-02-15 17:16
  单词和句子的形成是有规则的。那么,文章的形成遵循什么规则呢?这是个让人感兴趣的问题。传统意义的语法研究的最大单位是句子,但是为了弄清语言的整体,语言学的研究对象必须从句子扩展到整篇文章。因此,篇章语言学越来越受到关注。 社评是反映社会形势的一面镜子。读者在阅读社评时,需要具备一定的篇章理解能力 语料方面本文搜集了从2011年4月10日到2011年4月17日的汉语和日语社评,其中汉语方面19篇来自环球时报的社评,13篇来自新华日报的社评,日语方面14篇来自朝日新闻,16篇来自读卖新闻。本文根据池上嘉彦、翟东娜、胡壮麟的语篇衔接理论,从指示、替换、省略、接续、反复等五个方面对中日社评文章进行考察。旨在比较中日社评文章衔接的不同,为学习者的阅读能力的提升提供帮助。 从考察结果来看,汉语的衔接使用频度远高于日语中的衔接。其中,汉语的指示、替换、接续、反复远高于日语的使用;日语中省略的使用则高于汉语。 另外,中日社评文章的衔接中,反复的比重最大。特别是日语的衔接手段中,反复占绝大多数。替代和省略的所占比重最小。汉语方面指示和接续的比重不相上下。 中日社评的衔接中,反复的使用比重如此之大,原因有两...

【文章页数】:41 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
要旨
目次
1 序論
    1.1 研究のきつかけ
    1.2 テクス卜言語学の發展
        1.2.1 中国におけるテクス卜言語学の發展状況
        1.2.2 日本におけるテクス卜言語学の發展状況
2 先行研究と本論文の立場
    2.1 先行研究
        2.1.1 結束性の理論につぃての先行研究
        2.1.2 結束性につぃての日本語側の研究
        2.1.3 社說につぃての日本語側の研究
        2.1.5 先行研究のまとめ
    2.2 本研究の目的と本論文の位置づけ
    2.3 本論文の研究方法
3 中日の社說における結束性の考察
    3.1 「指示」につぃての考察
        3.1.1 「指示」につぃて
        3.1.2 「指示」につぃての考察結果
    3.2 「置换」につぃての考察
        3.2.1 「置换」につぃて
        3.2.2 「置换」につぃての考察桔果
    3.3 「省略」につぃての考察
        3.3.1 「省略」につぃて
        3.3.2 「省略」にぃての考察结果
    3.4 接続詞とそれに準ずるもの(conjunction)につぃての考察
        3.4.1 「接続詞とそれに準ずるもの」につぃて
        3.4.2 「接続詞とそれに準ずるもの」につぃての考察结果
    3.5 「語彙的結束性」につぃての考察
        3.5.1 「語彙的結束性」につぃて
        3.5.2 「語彙的結束性」につぃて考察結果
    3.6 総合的な考察結果
結論
参考文献
攻读硕士学位期间发表学术论文情况
謝辞



本文编号:3900052

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3900052.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户d0b0d***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]