当前位置:主页 > 论文百科 > 研究生论文 >

英语专业研究生论文写作中对比性话语标记语研究

发布时间:2018-07-22 21:03
【摘要】:在过去的三十多年,话语标记语成为语用学的研究热点,中外学者关于话语标记语的研究成果颇丰,但关于英语学习者在学术写作中对比性话语标记语的研究却十分罕见。用于标识语言片段之间对比关系的对比性话语标记语,是学术写作中必不可少的语言形式。本文将英语专业学生与本族语者在硕士学位论文中对比性话语标记语使用情况进行对比,旨在探究中国英语专业学生学术写作中对比性话语标记语的使用特点及存在的问题。本研究旨在探讨三个问题:第一,英语本族语者与中国英语专业学生在硕士学位论文写作中对比性话语标记语的使用类型和频率有何异同?第二,英语本族语者与中国英语研究生对比性话语标记语的使用在句法结构上有何异同之?第三,与英语为母语学生相比,中国英语专业研究生在硕士学位论文写作中对比性话语标记语的使用存在什么问题?通过对41篇(约60万字)来源于中国优秀硕士学位论文全文数据库和ProQuest数据库中的中外硕士论文的定量及定性分析可以得出以下结论:第一,英语专业研究生对比性话语标记语的使用频率低于本族语者,且类型不如本族语者丰富。他们比较依赖一些简单和熟悉的对比性话语标记语,如but,however,though,although等。第二,英语专业学生倾向于过度或过少使用某些对比性话语标记语。第三,对于位置变化灵活的对比性话语标记语,中国学生的使用不如本族语者灵活,他们倾向于将对比性话语标记语只用于句首或者句中。本研究丰富了对比性话语标记语的相关研究,并就对比性话语标记语教学和习得提出建议,对英语写作教学有一定启示。
[Abstract]:In the past 30 years, discourse markers have become a hot topic in pragmatics. Many researches on discourse markers have been carried out by Chinese and foreign scholars. However, the research on contrastive discourse markers in English learners' academic writing is rare. Contrastive discourse markers used to identify the contrastive relationship between language fragments are essential language forms in academic writing. This paper compares the use of contrastive discourse markers between English majors and native speakers in a master's degree thesis in order to explore the characteristics and problems of the use of contrastive discourse markers in Chinese English majors' academic writing. The purpose of this study is to explore three questions: first, what are the similarities and differences in the types and frequency of the use of contrastive discourse markers between native English speakers and Chinese English majors in their master's degree thesis writing? Second, what are the similarities and differences in the syntactic structure of the use of contrastive discourse markers between native English speakers and Chinese English graduate students? Third, what are the problems in the use of contrastive discourse markers in the writing of master's degree thesis by Chinese English majors compared with native English learners? Based on the quantitative and qualitative analysis of 41 Chinese and foreign master theses from Chinese and foreign excellent master's thesis databases and ProQuest database, the following conclusions can be drawn: first, The frequency of use of contrastive discourse markers is lower than that of native speakers, and the types of contrastive discourse markers are not as rich as native speakers. They rely on simple and familiar contrastive discourse markers, such as buttocks and thousands of thoughthough. Second, English majors tend to use some contrastive discourse markers too much or too little. Thirdly, Chinese students are less flexible than their native speakers in the use of contrastive discourse markers, which are flexible in position change. They tend to use contrastive discourse markers only in the beginning or in the sentence. This study enriches the research on contrastive discourse markers and provides some suggestions for the teaching and acquisition of contrastive discourse markers, which has some implications for the teaching of English writing.
【学位授予单位】:东北师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H319.3

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 冯洁茹;;话语的连贯与联系:话语标记语作用[J];中国矿业大学学报(社会科学版);2009年02期

2 谢世坚;;话语标记语研究综述[J];山东外语教学;2009年05期

3 郝强;;话语标记语在听力理解中的功能研究[J];中北大学学报(社会科学版);2010年02期

4 张旭峰;刘磊;;浅析话语标记语[J];黑河学刊;2013年03期

5 陈明瑶;论语篇连贯与话语标记语的汉译[J];上海翻译;2005年04期

6 李凌;;话语标记语在会议口译中的重要性及翻译策略[J];河南大学学报(社会科学版);2006年05期

7 魏春梅;;话语标记语的作用及礼貌原则在其中的运用[J];山东教育学院学报;2006年05期

8 庞密香;;话语标记语在顺句驱动中的作用及翻译策略[J];河南机电高等专科学校学报;2007年05期

9 梁惠梅;;话语标记语及其语篇联结功能[J];广西大学学报(哲学社会科学版);2007年06期

10 张丽萍;;话语标记语的人文关照性[J];衡水学院学报;2008年06期

相关会议论文 前3条

1 陈君均;;话语标记语研究综述[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年

2 刘剑剑;;浅析话语标记语在国际航运业务英语函电中的功用[A];改革创新不停步,,攻坚克难促发展——2013年“苏浙闽粤桂沪”航海学会学术研讨会论文集[C];2013年

3 王娟;;从关联理论角度探讨话语标记语well的语用功能[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年

相关博士学位论文 前1条

1 李欣;英语话语标记语的语用翻译研究[D];上海外国语大学;2011年

相关硕士学位论文 前10条

1 韩宇;顺应—关联模式下《绯闻女孩》中话语标记语研究[D];长春工业大学;2015年

2 凌玲;关联理论视角下脱口秀主持人所使用的话语标记语的语用制约功能研究[D];山东大学;2015年

3 孙朋;大学生英语演讲话语标记语研究[D];哈尔滨工业大学;2015年

4 胡丽;话语标记语“应该说”研究[D];曲阜师范大学;2015年

5 陈晨;话语标记语“So”翻译策略研究[D];福建师范大学;2015年

6 葛晓芳;大学英语作文中话语标记语的语用分析[D];南京师范大学;2015年

7 朱艳;学生汇报会话中的话语标记语Uh[D];中国矿业大学;2015年

8 刘明月;基于TED演讲的话语标记语的语用功能研究[D];中国矿业大学;2015年

9 李志慧;英语专业学生对比性话语标记语使用特征研究[D];河南师范大学;2015年

10 王佳;关联理论视角下“外研社杯”英语演讲比赛词中的话语标记语研究[D];云南师范大学;2015年



本文编号:2138567

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/lwfw/2138567.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户1f594***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]