当前位置:主页 > 外语论文 > 外语文化论文 >

英语新闻标题的特征及汉译研究

发布时间:2023-05-13 18:36
  新闻标题是新闻的灵魂,决定着新闻的阅读量与关注度。英语新闻标题翻译时,要先了解标题的特征,有针对性的运用翻译技巧进行翻译。文章从词汇、语法、修辞三个方面入手,结合实例对英语新闻标题的翻译进行分析,并提出相应的翻译技巧。

【文章页数】:3 页

【文章目录】:
一、英语新闻标题的词汇特征及翻译技巧
    (一)词汇特征
        1.短小词使用频率较高。
        2.新型词汇使用频率较高。
        3.词性变化频率较高。
        4.缩略词使用频率较高。
        5.指代词使用频率较高。
        6.穿插外来词汇。
    (二)翻译技巧
        1.新闻专业术语翻译。
        2.减词法。
二、英语新闻标题的语法特征及翻译技巧
    (一)语法特征
        1.时态。
        2.省略。
        3.语态。
    (二)翻译技巧
        1.直译法。
        2.添加法。
三、英语新闻标题的修辞特征与翻译技巧
    (一)修辞特征
        1.双关。
        2.夸张。
        3.委婉语。
        4.头韵与尾韵。
        5.明喻与暗喻。
    (二)翻译技巧
        1.引经据典。
        2.模仿经典。
四、结语



本文编号:3816286

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3816286.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户f61ed***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]