当前位置:主页 > 外语论文 > 外语文化论文 >

地方旅游地图汉译英翻译策略研究——以苏州市职业大学服务第十七届中国苏州国际旅游节为例

发布时间:2023-04-21 23:40
  高等职业教育专业建设要紧密结合地方经济、文化事业发展,以服务地方人才需求为重心,强化社会实践,在实践中提高学生的职业能力。针对第十七届中国苏州国际旅游节旅游地图翻译这一社会实践活动,以目的论翻译理论为基础,对该地图翻译进行理论上深层次思考,由此制定出该地图"准确、简洁、易懂"的汉译英翻译策略,在此翻译策略指导下进行了翻译实践,同时针对翻译中出现的困难和问题,提出了相应的解决思路与办法。

【文章页数】:5 页

【文章目录】:
1 地图以方寸之地展乾坤
2 翻译理论层面的思考
3 “准确、简洁、易懂”的翻译策略下的实践
    3.1 地图整体规划力争简洁易懂
    3.2 充分利用英文资料以及网络资源以求准确
    3.3 方便地图标识,力求简洁
    3.4 方便外国游客阅读,达到易懂目的
4 旅游地图翻译改进策略



本文编号:3796477

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3796477.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户44bad***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]