当前位置:主页 > 外语论文 > 俄语论文 >

俄罗斯油气井射孔弹相关资料翻译实践报告

发布时间:2023-10-29 13:27
  本论文《俄罗斯油气井射孔弹相关资料翻译实践报告》以项目形式展开,主要包括三部分,即翻译实践总结、译文文本及原文文本。翻译实践总结是本文的重点,分为以下四部分:第一部分:翻译项目介绍,包括项目来源、内容和意义。第二部分:翻译过程描述,即译前准备、翻译和译后审校。第三部分:翻译方法及相关案例分析,此为本论文重点。翻译方法分为词法层面和句法层面,结合易错案例与翻译方法,分析翻译中的思维方式和语言转换过程。第四部分:结语,在翻译层面上总结翻译所得经验,在石油技术层面上总结俄罗斯射孔弹各方面优势及对我国的借鉴意义。原文文本和译文文本的主要内容为:射孔方法,俄罗斯射孔弹国家技术标准,俄罗斯射孔弹生产商和使用商,俄罗斯射孔弹相关技术创新。射孔是目前最主要和高效的完井方式之一,其所使用的射孔弹在一定程度上决定油气井的产能。目前运用最广泛的射孔弹是聚能射孔弹,俄罗斯的油气产业发展程度高,在该领域有不少经验值得借鉴。

【文章页数】:119 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
Автореферат
ЧастьI Обобщение практики по переводу
    I. Ознакомление с данным переводческим проектом
    Ⅱ. Описание процесса перевода
    Ⅲ. Анализ методов перевода с примерами
    Ⅳ. Заключение
Литература
ЧастьⅡ Переводный текст
    第一章 射孔方法
    第二章 俄罗斯联邦射孔弹国家标准
    第三章 俄罗斯聚能射孔弹生产商和使用商
    第四章 俄联邦聚能射孔弹相关工艺创新
ЧастьⅢ Исходный текст
    Глава I Способы перфорации
    Глава II Национальный стандарт РФ по техническим условиям кумулятивного заряда
    Глава III Изготовители-компании и потребители-компании кумулятивных зарядов в России
    Глава IV Инновации технологии по кумулятивному заряду РФ
Благодарность



本文编号:3858171

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/3858171.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户47ccc***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]