当前位置:主页 > 外语论文 > 俄语论文 >

俄汉成语的差异与翻译方法

发布时间:2022-05-08 20:40
  成语众人皆说,成之为语,故成语。汉语成语和俄语成语都是语言的精华,是人类智慧的结晶。它们都表现着本民族的文化特点、经济生活以及政治历史。对俄汉成语的研究有利于翻译水平的提高以及翻译准确性。 

【文章页数】:2 页

【文章目录】:
一、俄汉成语的差异
二、俄汉成语的翻译方略
    1. 完全无对应的成语翻译
    2. 部分对应的成语翻译
    3. 完全对应的成语翻译
三、结语



本文编号:3652339

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/3652339.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户267f1***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]